元尊小说网 www.yuanzun.cc,武帝寄奴无错无删减全文免费阅读!
我们下榻于给外臣专用的驿馆中。一夜无话。
第二天一大早就起来。沐浴之后,换好了朝服,入宫行朝拜之礼。
迎奉、登基大礼,之前已经行过了。所以今天我们入宫行的是臣子的跪拜礼。礼节虽然多,但是时间并不久。等桓玄受了礼,赏赐完毕后,外臣们就在礼官的安排下,乘轿出宫休息了。
桓修在建康有自己的王府。他邀我住进他的府里,但是我婉言谢绝了。我按礼部的安排住进了头一天住过的驿馆。
这个驿馆是给外臣专用的,与寻常的驿馆不同,是按照府邸的规格兴建的。其豪华程度并不亚于给外国首脑与使节住的国宾馆。驿馆中每一位客人都享有一个院落。院落虽小,但陈设齐全,还配有专管接待的差役,将我们这些晋京的官员们照顾得特别周到。
我刚到驿馆里换好便服,就陆续有官员到访。大大小小的官员一个又一个、一批又一批,甚至还来了一些不论是职位还是官阶比我高很多的。令我异常惊讶,也不知到底是什么缘故。所幸,随着职位的提升,我对于京城的礼仪还算是较为熟悉,再加上有差役们的提示,对这些到访的官员们也并没有失礼。
午膳开得较晚。用过餐后,正在驿馆里小憩,宫中来人到驿馆传旨,令我沐浴更衣后到楚王府赴宴。
桓玄登基为皇帝之后,依然保留着他以前住过的楚王府,并将之作为行宫,府名也并没有作任何改动。桓玄今天就在楚王府以家人礼招待族人桓修、桓谦等桓氏亲族,以及殷仲文、卞范之等几位朝中的近臣。我也在受邀之列。
进入楚王府之前,我始终以为自己之所以受邀,大概是作为桓修的副将、甚而是随从。听礼官提及的受邀的其他人不是皇亲、就是大臣。我这个州刺史、北府军官,与那些大臣比,只不过比小吏、走卒强点儿罢了。
坐在赴楚王府的轿中,我心中一直在想:这楚王府究竟是何模样?在京口时就曾听说桓玄的楚王府建筑奢华,建制与皇宫不相上下。皇宫我倒是在平定孙恩之后受赏时去过一次。那次在皇宫中时我就曾感慨:天子果非常人!难怪古往今来,无数人觊觎皇位,不惜欺友灭亲。难怪远祖刘邦初登大位时感叹:“吾乃今日知为皇帝之贵也。”
抵达楚王府之后,我更是有一种说不出的感触来:这楚王府,岂止是与皇宫不相上下,简直是有过之而无不及。
王府前两个大石狮,以纯白巨石雕刻,高八尺有余。府门宽约六丈、门洞深约一丈。照壁长约十丈、高约一丈五。照壁上绘白虎九只,形态纷呈。九虎周围盘旋着朱雀十六只,呈八卦方位。远处山林深涧,烟云缭绕。巨大的狂草字幅占了照壁四分之一的面积。
我虽然不太懂笔墨丹青,但是初次见到这个照壁,也感到震撼。接待我的差役说上面的狂草是出自王氏手笔。王羲之、王献之、王凝之等人的字幅我经常在各处见到,这上面的字倒的确是很像是他们的手法。字的好坏我说不上来,但是站在这些字的面前,我却有一种异样难以言状的感觉。
随着差役绕过照壁,就看到一湾蓝色的湖泊。湖上三座石桥通往一座湖... -->>
我们下榻于给外臣专用的驿馆中。一夜无话。
第二天一大早就起来。沐浴之后,换好了朝服,入宫行朝拜之礼。
迎奉、登基大礼,之前已经行过了。所以今天我们入宫行的是臣子的跪拜礼。礼节虽然多,但是时间并不久。等桓玄受了礼,赏赐完毕后,外臣们就在礼官的安排下,乘轿出宫休息了。
桓修在建康有自己的王府。他邀我住进他的府里,但是我婉言谢绝了。我按礼部的安排住进了头一天住过的驿馆。
这个驿馆是给外臣专用的,与寻常的驿馆不同,是按照府邸的规格兴建的。其豪华程度并不亚于给外国首脑与使节住的国宾馆。驿馆中每一位客人都享有一个院落。院落虽小,但陈设齐全,还配有专管接待的差役,将我们这些晋京的官员们照顾得特别周到。
我刚到驿馆里换好便服,就陆续有官员到访。大大小小的官员一个又一个、一批又一批,甚至还来了一些不论是职位还是官阶比我高很多的。令我异常惊讶,也不知到底是什么缘故。所幸,随着职位的提升,我对于京城的礼仪还算是较为熟悉,再加上有差役们的提示,对这些到访的官员们也并没有失礼。
午膳开得较晚。用过餐后,正在驿馆里小憩,宫中来人到驿馆传旨,令我沐浴更衣后到楚王府赴宴。
桓玄登基为皇帝之后,依然保留着他以前住过的楚王府,并将之作为行宫,府名也并没有作任何改动。桓玄今天就在楚王府以家人礼招待族人桓修、桓谦等桓氏亲族,以及殷仲文、卞范之等几位朝中的近臣。我也在受邀之列。
进入楚王府之前,我始终以为自己之所以受邀,大概是作为桓修的副将、甚而是随从。听礼官提及的受邀的其他人不是皇亲、就是大臣。我这个州刺史、北府军官,与那些大臣比,只不过比小吏、走卒强点儿罢了。
坐在赴楚王府的轿中,我心中一直在想:这楚王府究竟是何模样?在京口时就曾听说桓玄的楚王府建筑奢华,建制与皇宫不相上下。皇宫我倒是在平定孙恩之后受赏时去过一次。那次在皇宫中时我就曾感慨:天子果非常人!难怪古往今来,无数人觊觎皇位,不惜欺友灭亲。难怪远祖刘邦初登大位时感叹:“吾乃今日知为皇帝之贵也。”
抵达楚王府之后,我更是有一种说不出的感触来:这楚王府,岂止是与皇宫不相上下,简直是有过之而无不及。
王府前两个大石狮,以纯白巨石雕刻,高八尺有余。府门宽约六丈、门洞深约一丈。照壁长约十丈、高约一丈五。照壁上绘白虎九只,形态纷呈。九虎周围盘旋着朱雀十六只,呈八卦方位。远处山林深涧,烟云缭绕。巨大的狂草字幅占了照壁四分之一的面积。
我虽然不太懂笔墨丹青,但是初次见到这个照壁,也感到震撼。接待我的差役说上面的狂草是出自王氏手笔。王羲之、王献之、王凝之等人的字幅我经常在各处见到,这上面的字倒的确是很像是他们的手法。字的好坏我说不上来,但是站在这些字的面前,我却有一种异样难以言状的感觉。
随着差役绕过照壁,就看到一湾蓝色的湖泊。湖上三座石桥通往一座湖... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读